涤心 | 戏迷阿利比乌斯

奥古斯丁(Augustine of Hippo)
2025-04-09
来源:《忏悔录》

阿利比乌斯对于他的父母为他选择的前途——律师,在他们举出的种种利益前,决予接受。于是为研究法律,他先我到了罗马。那里,他竟不可思议地,又迷于剑客的把戏中。开始时,他很厌恶这类把戏。一天,他的几个同窗,从一个宴会回来,偶然在路上碰到了他。他们强邀他到剧场去,参加惨酷的斗剑。他虽尽力挣扎,终给他们架了去。他对他们说:“我的肉体,你们可以架去,押到那里;可是我的心,我的两眼,你们休想强它们注意这种把戏。我虽无法脱身,我还是胜利者。”他虽态度坚决,他的窗友们仍不肯放松他,还想看看:他究竟能否言行相符。


窗2.jpg


他们进入剧场,勉强找到了几个位置;残忍的肉搏已达到峰顶。阿利比乌斯闭着眼,定着心,绝不想参与这种惨剧。可是他的两耳没有封闭。忽然一个精彩的镜头,引起一阵剧烈的呼声。制不住好奇心的他,认为只要意志坚决,看看也没有关系。谁料竟从眼帘上,受了一个致命伤。他比那个被打倒的剑客,更形可怜。呼声打动耳鼓,间接开了他的迷眼,打破了他的雄心。假使他能虚心依靠你,何致一败涂地呢?他看到鲜红的血,他同流合污了。刚才他还不想看的东西,竟也刮目而视了。他在不知不觉中,渗透了残暴,沉醉在血腥气的快乐里。他变了,他已是场上群众间最活跃,最得意的一份子了。我再说什么?他看,他叫,他发狂,以后他不但同前引诱他的窗友们成为同伙,而且后来居上,他来得还要急,拖起人来还要卖力。


且看你的有力的、慈悲的手,怎样从深渊里,救了他起来。这样,你叫他知道,靠自己是不中用的,只有你是可靠的。他的回头,还在遥远的将来。


行走.jpg


这个经验,对他将来是个教训。他还有件意外的事情,当他还在迦太基求学的时候,他已来听我的课。一天中午,他在广场上,预备他的一篇学生演讲辞。不知怎样的,场里的警卫,认他为小贼,把他扣留下来。照我的意见,你的这种措施,所以使他,将来的一个大人物,早就明了:在决定别人的是非里,应怎样细心躲避轻率的判断。


当阿利比乌斯一人手携小板桌和他的剑,徘徊在警署前的时候,一个青年学生,真的小偷,暗暗地跑了进来,运用他私藏的斧头砍断银行路上的铜栏杆。行员听到声音,就派人下来捉拿。贼闻脚步声,怕被人捕获,就弃斧而遁。阿利比乌斯虽没有看见他进来,却看见他急促的逃走。为了好奇心,他跑去看那个小偷弃斧的地方。当他惊奇地立着视察的时候,行员派来的几个人也到了。他们看见他手执敲铜栏杆的斧头一人站着,就把他捉了下来,并把他拉到人丛中,自夸拿到了贼;随即把他送到法院里去。侥幸,事情就转了机:你立刻为他雪冤,援救了他。在他被押到法庭,或到监狱去的路上,迎面来了一个负责保护公共建筑物的工程师。那些捕押他的人们,心里很觉快乐,因为他常怀疑他们就是盗窃广场上东西的人。谁是真贼,今天总可水落石出了。


因为,这位工程师,在一个参议员的家里,曾好几次见过阿利比乌斯。他立刻就认了出来,执了他的手,从人丛里叫他到另一边,查问他的经过情形。他明了了以后,就叫来势汹汹的一群跟他走;终于到了那个真贼的家门前。门前站着一个小奴隶。他的头脑非常简单,他不懂泄露了秘密,会害他的主人翁的。实在,陪他的主人翁到广场去的就是他;他什么都知道得清清楚楚。阿利比乌斯认出了是他,就报告工程师。工程师举起斧头,问小奴隶说:“这是谁的东西?”小奴隶随声答道:“这是我们的。”最后,在人家的逼迫之下,他承认了一切。


这样,在人们失望之下,阿利比乌斯伸了冤,而罪归于那一个真贼。你的将来的福音宣讲师,许多案件的审判者,解决许多难题的他,在这种事件中,取得很深刻的教训,获得更丰富的经验。






互联网宗教信息服务许可证浙(20220000042

阅读69
分享