涤心 | 新柏拉图学说

奥古斯丁(Augustine of Hippo)
2025-06-25
来源:《忏悔录》

你首先想指示我的,就是你怎样拒绝骄傲的人,而爱护弱小的人。“且上帝圣子降生为人,居我人间。”你把谦卑之路昭示我们。你的仁慈是怎样浩大的?你利用一个傲气满腔的人,使我得读若干柏拉图学派的著作。原著是希腊文,而我读的译本却是拉丁文。


阅读3.jpg



我觉得下边我要引的一段,是根据很多的理论。我还当申明:这并不是与原文符合,而是与原文很接近的一段。“太初有道,道在上帝,道是上帝。太初道在上帝。一切由道而造,无道无受造。生命在道,生命是人光。光照暗冥,暗冥弗识。人灵为光证而非光。道乃上帝,上帝乃真光,光照人世之人。道在宇宙,道造宇宙,而宇宙不之识。”



“道来其居,居民不之迎。凡迎而信其名者,道予以能,使成上帝子。”这段在那些书里我没有找到。



“道不由肉,不由血,不由人意,不由性欲生,而由上帝生。”这段也有。“道成肉身,居于我中。”这段却没有。



在不同的形式,不同的辞句下,我又找到:“子既与父同等级,同性体,那么,自比上帝,不为僭越。”



“道自卑贱,采取奴形,在外表上,一如我人。自谦听命至死,死于十架。为此上帝特加褒扬,赐予一无上之名。耶稣名前,万膝屈曲,无天上、地下、狱中之分。众口同认:主耶稣基督与上帝父同荣。”这一段在那些著作里也没有。



“时间之前,时间之上,你的独子,不变不动;他如同你,也是永远的。灵魂欲得幸福,当与丰满的他联络。灵魂欲得智慧,当受自有智慧的振新。”这几句也有。可是,“他当死,死于恶人决定的时期。你的独子,你也不稍怜惜;为我众人,竟予交出。”这几句都没有。“这一切,你不以告诸自作聪明的人,而以启示谦小的人。使吃苦、负重担的人们,来到他身边,受他的抚慰。因为他是良善心谦的。他使良善的人们走正义之路,且把这条路指示于温和的灵魂。他看到我们的谦卑,我们的痛苦,他就宽免了我们的一切罪恶。”至于那些自以为拥有高明道理的人,不会听到他说:“我是良善心谦的,请你们效法我吧!你们将为你们的灵魂得到平安。他们虽认识上帝,他们却不光荣,不感谢上帝,如同上帝所应得的。他们沉湎在他们的幻想中,心灵里充满着黑暗。他们自以为有智慧,他们都已变为狂人。”



不一样的视角.png


为此,我在那些书里又念到:“你光荣不朽的性体,穿上了各种偶像的衣冠,人哪、鸟哪、兽哪、蛇哪,什么都有。这是埃及人的佳肴,以扫竟为此失掉了他长子的权利。你被选的民族,已不向你,而向一只走兽的头去叩拜了。它转向埃及,用它的灵魂,你的肖像,对着正在吃草的小牛像,表示敬意。”



这又是我在那些著作里所找到的,可是我一点不感到兴趣。主,你解放了雅各,你颠倒了兄弟的位置;你叫别的外教民族来享受你的产业。我也是从外教民族里来的,我也去争取犹太民族从埃及抢来的金子。无论什么地方的金子都是你的。你用你使徒的口对雅典人说:“我们生活、动作、存在都靠你。”他们中间有几个作家也这样说。这些著作的来源是你的《圣经》。我对于埃及的偶像一点不注意。那些把上帝的真理化为谬说和轻弃造物,而崇拜受造之物的人们妄用你的金子。






互联网宗教信息服务许可证浙(20250000045

阅读46
分享